数百年・数千年昔に自生していた樹木が火山噴火などで、地中または海中・湖中に埋没され、それを掘り出した物を「神代杉」と言っています。神代杉は、長い歳月土中で培われた深みのある色合いをもち、枯淡で雅趣に富むことから、古来より貴重材料として尊ばれ、多くは数寄屋茶室材等に使われています。杉の他に、欅・桧・たもがあります。弊社で使用している神代杉は秋田県・山形県にまたがる鳥海山の麓、秋田県の由利郡仁賀保町で出土したものです。

Trees that grew wild hundreds or thousands of years ago are buried underground or in the sea or lakes by volcanic eruptions and other events, and when they are excavated, they are called "Jindai cedars." Jindai cedars have a deep color that has been cultivated underground for many years, and are rich in tastefulness and elegance, so they have been revered as a valuable material since ancient times, and are often used for teahouse materials. In addition to cedar, there are also keyaki, hinoki, and tamo. The Jindai cedars we use were excavated in Nikaho-cho, Yuri-gun, Akita Prefecture, at the foot of Mt. Chokai, which straddles Akita Prefecture and Yamagata Prefecture.

神代杉の由来(新聞記事引用)

神代杉と秋田杉電気スタンド

神代杉電気シェード

神代杉エレキギター ストラトキャスター

神代杉茶托

父英二の遺作紹介

ブログ